← Retour à la collection complète
Continuer vers le prochain objet 🡒
Objets publicitaires
-
-
Bon état
0€
-
-
warsteiner
Sous bock rond en allemand. Brasserie Warsteiner, bières en bouteille et verres (saveur-biere.com) Warsteiner - Wikipédia (wikipedia.org)Nous prenons aussi le meilleur de tout recto :kompromisslosweil uns wohl anspruchwoller bierkenner am herzen liegt Eine königin unter den bieren = une reine parmi les bières. Verso : reines vergnügen = Pur plaisir das deutsche reinheitsgebot ist zum gegenstand internationaler wettberbspolitischer auseinar derselzungen geworden = La loi allemande sur la pureté fait l'objet d'accords internationaux sur la politique de concurrence * für Wersteiner ist und bleibtes jedoch immer das erste gebbot = pour Wersteiner, cependant, c'est et reste toujours le premier commandement. und mehr noch: nicht nur,dass wir ausschließlich und getreu mit hopfen,malz,hefe und wasser brauen =Et plus encore: non seulement nous brassons exclusivement et fidèlement avec du houblon, du malt, de la levure et de l'eau wir nehmen auchvon allem das beste = Nous prenons aussi le meilleur de tout kompromisslosweil uns wohl anspruchwoller bierkenner am herzen liegt = Sans compromis parce que nous nous soucions probablement des connaisseurs de bière exigeants und weil warsteiner immer das bleiben soll,was es akzeptiertermassen ist = Et parce que Warsteiner doit toujours rester ce qu'il est accepté ( ce pourquoi il est connu ? ) eines der besten biere unserer zeit = Une des meilleures bières de notre temps * on vous explique tout sur la loi de la pureté allemande (unepetitemousse.fr)
XXe siècle
Carton
-
Pas de Calais